Vertalingen

 

image_two

Vertalen? Dat is meer dan Nederlandse woorden vervangen door Duitse. Of andersom. Tenminste, als dezelfde boodschap helder en duidelijk moet worden overgebracht.

Een andere taal betekent een andere beeldspraak, andere spreekwoorden, uitdrukkingen en inhoudelijke nuances. Daarom zijn native speakers zo belangrijk. Daarom is het een kunst, een tekst inhoudelijk correct en met de passende tone of voice over te brengen in een andere taal.

Van brief tot brochure, van magazine tot huurcontract en van brochure tot tentoonstellingscatalogus, reclametekst, website of persartikel: de onderwerpen van onze vertaalprojecten zijn veelzijdig. Wij brengen uw boodschap, van welke soort dan ook, over in het Duits of Nederlands.

Voor technische of beëdigde vertalingen maken we gebruik van gespecialiseerde partners. Vertaalwerk naar het Engels of Frans wordt gedaan door native speakers, waarmee we al jarenlang samenwerken.

Andere talen zijn dankzij ons grote vertalersnetwerk meestal ook geen probleem.